2014年06月03日
サイレント タウン
シービュー
たまたま 5階の部屋に宿泊のお客様へ お届け物を届ける為に 上がって
5階エレベーターのドアが開いたら 正面に二人の女性のお客様が
外の景色を見て いらっしゃって
「うあ~ 綺麗な景色ねー」と言ってらっしゃるのを すれ違いざまに聞いて
思わず 嬉しくなりました
私らが 毎日 何となしに見ている景色でも見る人が違ったら 感激するんだ
フロント内で その らしきお客様の カードを見たら 矢部からのお客様でした
なるほどね.
、
タウン ビュー
海とは反対側の402室 502室からのビューです
402室と502室はベッドが2つと 中に4畳半の和室が付いております
私どものホテルで一番広い部屋です 普通4名様 5名様でも お使いいただいてます
お二人様でも ゆったりと過ごしたい方は どうぞお使いください
この間 自転車で来られた外人様夫婦 前日 到着の時 お疲れみたいだったので
次の日の朝 「昨夜は よく眠れましたか?」(ちゃんとマル暗記英語で聞いてみました)
そしたら 民家が多い街なのに夜 車の音もしないで静かでよく眠れましたよ、
というような意味のことを言われました
その時 さすが外人さん リップサービスが上手で ゴーストタウンとかロンリータウン
とかの表現ではなく “ベリー サイレントタウン”と言ってくださいました
サイレントタウン、、、 いい響きですよね でも意味は同じか、、、、、、
I understand, DENKI stand, ガソリンスタンド